朗费罗《人生颂》与改革宗神学 / 雷默

朗费罗(H.W.Longfellow,1807—1882) 是美国著名的基督徒诗人,曾被聘为哈佛大学教授。他是浪漫主义诗人,又有极强的现实主义倾向。《人生颂》(A Psalm of Life) 是其名篇。

面对人生,许多人发出感慨.一般有两种倾向,或是悲观主义的,感叹人生的荒诞渺茫,不晓得人生的意义;比如三国时一代枭雄曹操的诗歌:“ 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,幽思难忘.何以解忧?唯有杜康.” 或是乐观主义的,晓得上帝掌管一切,人当在现实中积极尽自己的本分。朗费罗则是以乐观主义的笔调,高歌人生的伟岸,赞美生命的意义,以铿锵有力的声音,展现了基督徒勇于开拓的精神风貌.此处译本参照杨德豫先生之译作(辜正坤主编《世界名诗欣赏词典》,北京大学出版社,1990 年,617—618 页),根据原文重新翻译。

 

Tell me not in mournful numbers,
Life is but an empty dream!
For the soul is dead that slumbers,
And things are not what they seem.
不要以哀伤的诗句告诉我:
“ 人生无非是一场幻梦!”
因为睡去的灵魂归于死亡,
事物的真相与外表截然不同。

 

 

在第一节中,朗费罗首先列明了那种悲观主义的人生态度。这种人生态度源于:本体论上不晓得上帝的存在,不晓得人有上帝的形象,也不晓得人生的归宿;认识论上的不可知论和怀疑主义倾向,认为世界和人生都无法琢磨,无法把捉。伦理学上就是没有任何价值标准,所剩下的只是感情上的哀伤。

 

Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou are, to dust thou returnest,
Was not spoken of the soul.
人生真实!人生严肃!
它的归宿绝不是孤丘荒坟;
本是尘土,归于尘土,
指的是躯壳,绝不是灵魂。

 

 

在第二节中,诗人指出了基督徒的人生立场。他首先肯定:“ 人生真实”,并不是一场幻梦。接下来又指出:“ 人生严肃”。原译者翻译为“ 人生是实在的” ,earnest 并没有“ 实在的” 之意,在古英语中,意思是“ 一本正经地,十分严肃地”。因此,从这一诗歌的上文下理来看,诗人是针对前面所讲的“ 人生如梦” 的态度,提出“ 人生是严肃的” 这种基督徒的人生观。因此,我改译为“ 人生严肃”。之所以人生是真实的,是严肃的,就在于人生的归宿。若是人生最终的归宿都是坟墓,那么所得出的人生观必定是虚无主义的。正如所罗门所描述的那样:“ 这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土”(传3:19—20)。此处,朗费罗引证圣经中上帝对亚当所说的话:“ 你本是尘土,仍要归于尘土”(创3:19)。然后,马上做出了正确的解释:此处“ 所指的是躯壳,绝不是灵魂”。

 

Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way;
But to act, that each tomorrow
Find us farther than today.
我们命定的目标和道路,
既不是享乐,也不是受苦;
而是行动,在每个明天,
都越过今天,跨出新步。

 

 

在第三节中,诗人开始谈及人生的目的.人生的目的既不是个人的享乐——享乐主义的人生观,当然也不是注定受苦——苦行主义的人生观.当然,朗费罗似乎并没有清楚地表明人生的首要目的就是“ 荣耀上帝,以他为乐,直到永远”(《威斯敏斯德小教理问答》第一问).诗人写诗毕竟不是写神学论文!但他清楚地表达了人生的目的就是积极进取,他所强调的是行动的人生。上帝从创世之初所赐给我们的文化使命——“ 上帝就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象造男造女。上帝就赐福给他们,又对他们说:‘要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物’” (创1:27—28),这个使命就是行动的使命,要求我们在每一天中都当“ 跨出新步”。

 

Art is long, and Time is fleeting,
And our hearts, though stout and brave,
Still, like muffled drums, are beating
Funeral marches to the grave.
智艺无穷,时光飞逝;
我们的心,纵然勇敢坚强,
也如鼓声冬冬,一下又一下,
敲着死亡进行曲走向坟场。

 

 

在第四节中,诗人提醒我们“ 智艺无穷,时光飞逝”.圣经中有一首著名的“ 时间颂” , 就是神人摩西的诗歌,其中写到:“ 你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中.我们经过的日子都在你震怒之下;我们度尽的年岁好像一声叹息。我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去”(诗90:8—10)。摩西最后的祈祷就是:“ 愿你坚立我们手所作的工;我们手所作的工,愿你坚立”(诗90:17 )。因此,面对时光飞逝,我们更要“ 爱惜光阴”(弗5:16)。

 

In the world’s broad filed of battle,
In the bivouac of life,
Be not like dumb,
driven cattle!Be a hero in the strife!
世界是一片辽阔战场,
人生是随处扎寨安营;
莫学那任人驱策的哑畜,
当做一个争战的英雄!

 

 

第五节所讲的就是现实的生活。人生就是一场艰苦的奋斗,绝不要向困难低头。要勇敢地面对人生的问题,勇敢地接受命运的挑战。否则,我们就像那不会说话,任人驱策的牲畜,生活得没有任何自由和尊严。自从人类始祖堕落以来,这场艰苦卓绝的争战就开始了:“ 我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟”(创3:15)。因此,基督徒虽然是乐观主义者,但绝不是那种不晓得人生苦难,不晓得人心诡诈,不晓得世界复杂的浅薄的乐观主义者。当然,对于基督徒而言,更重要的是要认识到,这场属灵的争战体现在我们的家庭生活和社会生活中(创3:16—19)。作为基督的精兵,基督徒的呼召就是在家庭生活和社会生活的各个领域中不断得胜。

Trust no future, however pleasant!
Let the dead past bury its dead!
Act, act in the living present!
Heart within, and God overhead!
别指靠将来,不管有多少乐趣!
就让那已逝的过去埋藏自己!
行动吧,现在活着就当现在行动!
胸中有赤心,头上有上帝!

 

在第六节中,诗人向人们显明了人生的落脚点——既不是过去,也不是未来,而是现在。我们活在“ 现在”,也要在“ 现在” 中不断选择,不断采取行动。作为天路客,今生固然只是走向来生的道路,但是现实生活也非常重要。而且,上帝要按我们在现实生活中是否敬畏 、遵行 的律法来审判我们。朗费罗在第二句中所借用的是圣经中耶稣所说的一句话:“ 任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧!”(太8:22,Follow me, let the dead bury their dead. )许多人都说,基督徒不现实。在现实生活中,确实有很多基督徒,因为不明白上帝的旨意,过着一种上不着天,下不着地的虚无缥缈的生活。其实,基督徒的生活应当是非常现实的,既不要沉湎于过去,也不要仅仅指望将来,而是要现在就付诸行动,尽自己当尽的本分。

 

Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sand of time.
伟人的生平提醒我们:
我们能够生活得高尚,
当告别人世的时候,
把脚印留在时间的沙滩上。

 

 

在第七节中,朗费罗谈及“ 伟人的生平”。在《希伯来书》11 章中也谈及许多信心的伟人。在今日基督教世界中,由于受各种错误神学的影响,那种健康的合乎圣经的名誉观和英雄主义已经消失了,取而代之的是形形色色的犬儒主义。从圣经的全备启示来看,我们基督徒追求高尚的生活是我们理所当然的侍奉。基督徒应当高标逸韵,不要效法这个世界,当以真正的信心为根基,以上帝的律法为标准,以荣耀上帝为目的,努力行善。首先要“ 心意更新”(罗12:2), 提升自己的思想境界;其次是要净化自己的感情,用爱上帝爱邻舍的心来去除个人的邪情私欲;最后,要通过各样敬虔的操练来“ 攻克己身,叫身服我”(林前9:27 )。这样,当我们告别这个世界的时候,我们就会留下美好的榜样,佳美的脚踪,成为后来朝圣者的帮助。

 

Footprints, that perhaps another,
Sailing over life’s solenm main,
A forlorn and shipwrecked brother,
Seeing, shall take heart again.
也许另外一个弟兄,
航行在庄严的人生大海,
遇险船沉,绝望的时刻,
会看到这脚印而振作起来。

 

 

在第八节中,谈及我们一生的美好见证对于后来者的作用。“ 按着定命,人人都有一死,死后且有审判”(来9:27)。朗费罗在其《人生颂》中,只有两处提及“ 死” 字,然而却处处浸透着一种“ 死” 的气息。人的一生就是为死亡作好准备。生是短暂的,死却是永恒的。生是不确定的,死亡却是确定的。当我们的生命消失的时候,我们应当在这个世界上留下什么呢?即使不信上帝的人也晓得,功名利禄这些都是身外之物,生不带来,死不带去.那么,我们到底应当留下什么呢?施洗约翰为我们所留下的是旷野的声音:“ 天国近了,你们应当悔改!”(太3:2 )这代表一种悲天悯人的先知精神。高尚的人生源自高尚的追求,伟大的精神来自伟大的目标。基督徒先求上帝的国,先求上帝的义(太6:33),富贵不能淫,贫贱不能移,胜不骄,败不馁,“ 弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏”(腓3:13—14)。基督徒若是有这样的心志和精神,能不成为顶天立地的大丈夫吗?我们这样的心志和精神,不仅能够砥砺自身,追求卓越,也会给那些后来的人带来启迪,振奋人心,使他们从绝望中振作起来,继续奋勇前行。

 

Let us then be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.
让我们振奋精神,付诸行动,
对任何结局都勇于承载;
不断地进取,不断地追求
学会劳动,也学会等待。

 

 

在第九节中,朗费罗就像改革宗牧师解经讲道的最后一部分,给予读者的是应用性的劝勉——“ 振奋精神,付诸行动!” 诗人在充满激情地讴歌人生之后,向人们发出了在生活中勇敢进取的呼唤。不要像莎士比亚戏剧中的悲剧人物哈姆雷特所慨叹的那样:“ 重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。”(莎士比亚:《哈姆雷特》,人民文学出版社,1992 年,9 卷,63—64 页)对于基督徒而言,我们更当对未来充满信心,勇敢地撒种,哪怕是流泪撒种,因为我们晓得上帝是信实的:“ 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来”(诗126:6)。当然,朗费罗最后一句话透露出了他哲人的智慧:“ 学会劳动,也学会等待。” 我们要勇敢地进取,殷勤地劳动。但是,假如我们没有学会等待的功课,没有学会等候上帝的时间,我们的热情就不会持续,就难免怨天尤人,落入魔鬼的网罗。我们之所以能够行善而不丧志,不管他人怎样误解、逼迫、攻击,始终义无反顾地坚持为真理继续争战,就是因为“ 我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处”(罗6:28)。


Comments

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据